David Pekař (21.11.2022 20:31) Existuje více případů, kdy těžký objekt arabské odolnosti disponuje stanicí zemní telegrafie. Vždy se ale pouze jedná o objekt vyzbrojen kasematním minometem nebo osazen pancéřovou kopulí. šomšág Jan (15.7.2011 17:41) Dobrý den,chtěl bych se zeptat autorů publikace zdali odstranili případné nepřesnosti v této knize?Např.chybný název K s37,správně je "Rozhledna,a kdepak autoři přišli na to,že stanoviště zemní telegrafie je jenom u srubů římské odolnosti.Např R s87 stanoviště ZT má.A je to arabská odolnost.Výkres je na straně 127.děkuji za odpovědi.Š.J. Jan Lakosil (15.6.2011 15:26) V nejbližších dnech bude expedován druhý dotisk Putování, kromě změny tvaru hřbetu zůstává obsahově nezměněn. Jan Lakosil (28.12.2010 20:09) Barevné fotografie mají docela zásadní vliv na cenu knihy a se stávajícím počtem jsme překročili dvojnásobně původní rozsah daný vydavatelstvím. Přesto jsme se snažili, aby každé muzeum mělo alespoń jednu barevnou fotku. Celobarevná kniha by byla cenově zcela jinde a byla by v tomto rozsahu neprodejná. Lukáš Patera (27.12.2010 10:16) Túto knihu som dostal na tieto Vianoce pod stromček a urobila mi veľkú radosť. Pekná kniha, ale mohlo tam byť viacej farebných fotografii, nielen vo farebnej prílohe. Petr Kozel (25.10.2010 10:44) Konečně po delší době nějaká shrnující kniha pro laickou veřejnost, pěkně na stříbrném podnose. Měl jsem v ruce při poslední návštěvě matky měst, kvalitní papír, vazba, hezky přehledné, barevné foto... Ondřej Vonka (28.7.2010 13:53) Aha.. ono to tam je i víceméě napsáno.. "po přejmenování na UL..." hmm tak promiň.. to jsem se zase předvedl :-))) Jan Lakosil (27.7.2010 20:38) Ondro, tohle chyba rozhodně není. Lafeta UL-1 byla v armádě vedena ještě v roce 1959 jako LU-3. Pokud bychom ji od začátku označovali jako UL-1, byla by to podstatná faktografická chyba. Jiří Kaštil - začátečník (27.7.2010 20:08) ...toť otázka... Mám takový matný pocit, že se to tak v prvotních fázích projektů a návrhů fakt nazývalo. Ne UL ale LU...až později to bylo změněno. Takže to možná žádný "překlep" není, ale je to záměr... Ondřej Vonka (27.7.2010 17:21) LU-1, LU-2 a LU-3 :-) Jan Lakosil (27.7.2010 15:07) Překlepů je tam vícero, i když text knihy prochází vícenásobnou kontrolou, nikdy se nepodaří všechno odhalit. Co konkrétního na str. 81 máš na mysli? Ondřej Vonka (27.7.2010 14:33) Jinak ale knížka zatím moc pěkná... Rozhodně hodnotím velmi dobře a překlepy samozřejmě neberu jako něco špatného...jsme lidi... ale člověk se u toho alespoň trochu pobaví, i když ne tak jako když je tam v textu napsáno "(Zde vložit obrázek ten a ten )" :-)) a obrázek tam navíc žádný není :-))) Ondřej Vonka (27.7.2010 14:30) Tak už jsem našel první překlep.. tedy Honzo.. styď se :-)) Doufám, že o něm víš... str.81 :-) |